ул. Бородинская, д. 13  |   пн-пт: с 09:00 до 18:00, сб: выходнойвс: с 10:00 до 18:00  |   тел./факс: +7(4012) 96-02-56  |  |    

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

Тор, А. Остров в море: повесть / А. Тор; пер. со швед. М. Конобеевой. – М.: Самокат, 2006. – 288 с.: ил.


Шведская писательница Анника Тор родилась 2 июля 1950 года в Гётеборге. О поиске своего литературного призвания она рассказывает следующее: "Ребенком, я была все время занята либо чтением рассказов других, либо сочинением своих собственных. По пути домой из школы, я мысленно пребывала не в Гётеборге 60-х годов сырым дождливым днем, а совсем в другом времени и в другом месте. И я писала: стихи, рассказы, пьесы. Но в подростковом возрасте ударила самокритика. Чего стоили мои произведения в сравнении с мировой литературой? Ничего, разумеется. Зачем тогда писать? Вовсе незачем. Вместо этого я со временем выучилась на библиотекаря. Я хотела заниматься книгами. Тем или иным образом, извилистыми путями я постепенно вернулась к писательству, сначала как журналист. Желание рассказывать истории проснулось снова, и с середины 80-х годов и до сих пор я пишу сценарии к некоторым фильмам для детей и взрослых».

Российский читатель познакомился с творчеством А. Тор в 2006 году, когда издательство «Самокат» выпустило её первый роман – «Остров в море». Написанная в 1996 году книга повествует о двух девочках – Штеффи и Нелли, которые вынуждены были оставить родных и близких, любимый город, чтобы отправиться в Швецию во избежание преследования евреев нацистами. Позже в печать вышло продолжение истории – «Пруд Белых Лилий» (1997), «Глубина моря» (1998) и «Открытое море» (1999). Осенью 2003 года на суд шведских зрителей был представлен мини-сериал, в основу которого легли все четыре книги.

В интервью изданию «Читаем вместе» Анника Тор объяснила, почему ей захотелось написать о жизни двух высланных из Австрии сестёр: «Работая журналистом в отделе культуры одной из газет, я как-то получила задание написать статью о событиях Второй мировой войны, для этого мне пришлось изучить достаточно много исторических книг. В одной из них я нашла краткую информацию о том, что в начале Второй мировой в Швецию было прислано 500 детей из стран Европы, которых таким образом пытались спасти от ужасов войны…»

Главные героини книги «Остров в море» – еврейские девочки Штеффи и Нелли Штайнер. Родившись в Вене, они вели обычную жизнь: учились в школе, дружили, гуляли всей семьёй в расположенном неподалёку от дома парке, посещали концерты. С приходом к власти нацистов всё изменилось. В целях безопасности, родители срочно отправили детей из Австрии в Швецию, надеясь, что разлука будет недолгой.

Благодаря Шведскому комитету помощи, Нелли и Штеффи не остались на улице. Их взяли в свои семьи две сестры – тётя Альма и тётя Марта. Переезд в другую страну был для девочек серьёзным потрясением: здесь были иные традиции, разговаривали на незнакомом языке, их окружало всё «чужое». И к этому нужно было постепенно привыкать.

Для маленькой Нелли приспособиться к жизни на острове не составило большого труда, ведь её приютила добрая и любящая тётя Альма. К тому же в их доме были свои дети, которые с радостью встретили новую гостью. Окружённая теплотой и заботой, Нелли быстро усвоила незнакомый язык и нашла друзей.

В жизни Штеффи было всё наоборот. Тётя Марта оказалась строгой, сдержанной на слова женщиной. Девочке сложно было найти с ней общий язык. Но что бы ни происходило, Штеффи старалась быть полезной и выполняла все указания. Ей пришлось освоить ведение домашнего хозяйства, хотя в Вене этим занималась домработница.

Нелегко было старшей девочке и с новыми одноклассницами. Одна из них не оставляла Штеффи в покое: «На немецкий акцент, на её одежду, на её внешностьна всё, что отличало её от других, Сильвия жадно набрасывалась, как прожорливая мышь». То мешала девочке прыгать через скакалку, то дразнила перед всем классом, и даже подожгла красивую косу в праздник святой Люсии. Штеффи изо всех сил старалась не давать себя в обиду, сохраняя при этом чувство собственного достоинства.

Единственный, с кем девочке было легко – это дядя Эверт, глава приютившей её семьи. В молодости он был моряком и знал много интересных историй, которыми с радостью делился со Штеффи. При этом дядя Эверт старался говорить с девочкой на её родном языке. Встречи с ним были настоящим праздником, ведь большую часть времени он вместе с другими рыбаками острова проводил в море. И тогда Штеффи становилось особенно грустно: родители и близкая подруга далеко, сестра в другом доме, где её любят, а онав полном одиночестве. В такие минуты напоминанием о счастливом времени была семейная фотография, сделанная на прогулке в Венском лесу, которую девочка просматривала вновь и вновь, мечтая о скорой встрече с родителями.

Однажды, прогуливаясь по пристани, они с Нелли даже пытались уехать в Амстердам, увидев у причала грузовой корабль, следовавший в этом направлении. Но ничего не вышло: «Мы – потерпевшие кораблекрушение, – сказала Штеффи. – Одни на необитаемом острове. Судно прошло мимо, они не увидели наших дымовых сигналов. Придётся ждать следующего раза».

Многое пережили девочки во время пребывания на острове, особенно Штеффи. Но однажды всем бедам приходит конец и наступает счастливое время. Штеффи потихоньку освоилась: у неё появилась настоящая подруга, а тетя Марта стала заботиться о ней, как о родной дочери. Впереди девочке предстояло поехать в Гётеборг, чтобы продолжить образование.

Прочитав остальные книги тетралогии Анники Тор, вы узнаете, как сложилась дальнейшая судьба двух сестёр.

Бидюк Л. В.,
ведущий библиотекарь отдела обслуживания учащихся 5–11 классов

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Новое на сайте

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Оценка качества услуг

Уважаемые читатели!

Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке ниже

https://bus.gov.ru/qrcode/rate/330948

Ваше мнение формирует официальный рейтинг учреждения!

 

Опрос

Уважаемые читатели! Удовлетворены ли Вы качеством услуг, оказываемых ГБУК "Калининградская областная детская библиотека им. А.П. Гайдара"

ТОП-100

Рейтинг предпочтений
наших читателей

Книга месяца

0

Музыкальный салон

Афиша концерта

Интересный ресурс

0

Фильмы, спектакли, книги и архитектурные памятники



  • Культура для школьников
  • Литрес
  • Антитеррор
  • НЭБ.ДЕТИ
  • НЭБ
  • Доступная среда

Журналы в библиотеке

Эти журналы можно читать в нашей библиотеке. Подробнее...

Читаем журнал "Мурр+"

Читаем региональный детский журнал
в электронном формате. Выпуски журнала

Детские писатели

Калининградские детские писатели
рассказывают о себе

Наши издания

Издания нашей библиотеки
для детей и взрослых

Баннер-ссылка на раздел сайта

Топ-10 книжных новинок

Пред След
Твоя презентация. Как добиться успеха

Рыбы не тают

Полное погружение

Мага уводит стаю

Держиоблако

Станиславский. Первый русский режиссёр

Гном Великаныч

Ничего такого

Невероятные приключения Жирафика Виви

Как живёт пчёлка

Мы встретили зло

Кандидаты на вылет

Просто жить!

Виолетта Фиолетовна

30 простых опытов с детьми дома. Наука на кухне

Рутабагские истории

Счастье кузнечика

Чао, давай дружить!

Правила поведения. Идём в детский сад

Улиткины, вперёд!


Интересные и полезные ресурсы

  • НЭБ
  • ПроДетЛит
  • Библиотека MyBook
  • Культура.РФ
  • Портал Добро
  • Библиотеки России - детям
  • Россия - страна возможностей
  • Детский телефон доверия
  • Волонтёры КО
  • Pro.Культура.РФ
  • Смотри РГДБ
  • МК РФ
  • Пушкинская карта
  • Гёте-институт
  • Диафильм-онлайн
  • Культура. Гранты
  • НЭДБ
  • Растим читателя
  • Летопись мужества
  • Дом под зонтом
  • Библиогид
  • Национальные проекты. Культура
  • РГДБ
  • Вебландия
  • Подари ребенку книгу


Основные порталы сферы культуры

  • Портал Культура
  • Госкаталог Музеи
  • Гид по музеям
  • Портал История
  • Концертный зал

  • Министерство по культуре и туризму КО
  • Правительство КО
  • Независимая оценка
  • МФЦ КО Мои документы