Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

Вниманию читателей предлагается сборник поэтических произведений, объединённых темой янтарных инклюзов в творчестве Марка Валерия Марциала (I в. н.э.). В состав книги вошли поэтические переводы и вольные интерпретации известных эпиграмм римского поэта о пчеле, змейке и муравье. Впервые представлены в переводе на русский язык стихи немецких авторов XVI века Иоганна Полиандера и Иоганна Апеля, деятельность которых связана с Кёнигсбергом.

Выпуск сборника является частью информационно-издательского проекта Калининградского областного музея янтаря «Иоганн Полиандер (1487-1541): гимн янтарю».

Иоганн Полиантер – немецкий гуманист, теолог-реформатор и проповедник герцога Альбрехта, один из первых сочинителей лютеранских гимнов, жил в Кёнигсберге с 1525 по 1541 год. Он является втором письма, адресованного Каспару Барнеру, учителю лейпцигской школы Святого Фомы, о ловле янтаря на Самбийском побережье. Именно эта небольшая, но яркая литературная зарисовка прусского ландшафта, впоследствии ставшая одним из любимых сюжетов в творчестве художников этой земли, привлекла наше внимание.

Полиандер назвал янтарь «прусской геммой». Он коллекционировал образы этого удивительного минерала с разнообразными включениями и воплотил своё увлечение в стихах, написанных под влиянием творчества римского поэта I века н.э. Марка Валерия Марциала. Прежде всего речь идёт об эпиграммах Марциала, сочинённых на тему инклюзов в янтаре «О пчеле, заключённой в янтаре» и «О змейке, заключённой в янтаре», вошедших в состав четвёртой книги его сочинений, а также «О муравье, заключённом в янтаре» из шестой книги (все три эпиграммы читатель сможет найти в этой книге).

В сборник включён цикл эпиграмм Полиандера 1533 года, в которых обыгрывается тема янтарных инклюзов. Любимым экземпляром в его коллекции был кусок янтаря с инклюзом-гусеницей, подаренный одним из его товарищей, Иоахимом Штрекфусом. Этому образцу Полиандер посвятил несколько дистихов, которые также представлены в сборнике и демонстрируют параллели в вышеназванными эпиграммами Марциала.

Латинские стихи Полиандера об инклюзах в янтаре, вместе с другими его поэтическими сочинениями, были обнаружены и впервые опубликованы в 1907 году сотрудником Данцигской городской библиотеки, профессором Отто Гюнтером. Однако рукописные версии этих произведений были известны в Кёнигсберге ещё в первой половине XVI века. Наряду с эпиграммами Марциала они сохранились в рукописях кёнигсбергского врача Грегора Дункера и прусского картографа Каспара Хенненбергера. В обеих рукописях была обнаружена ещё одна эпиграмма «О мухе, заключённой в янтаре». Её автор, Иоганн Апель, с 1530 по 1534 год был прусским канцлером и жил в Кёнигсберге. Текст и перевод этой эпиграммы также представлены в сборнике.

Основное содержание сборника составляют работы участников проведённого в рамках проекта поэтического конкурса: переводы и вольные поэтические интерпретации эпиграмм Марциала об инклюзах в янтаре.

Вокруг марциала: стихи о янтаре. – Калининград: Калининградский областной музей янтаря, 2012. – 32 с.: цв. ил.

Возрастная категория: 16+